Title: Neon Garage Midnight

[Verse 1]
Neon flickers on the cracked cement,
Tools and smoke and discontent.
Radio playing some old refrain,
Like thunder waiting in the rain.

[Pre-Chorus]
Every engine wants to breathe again,
Every night begins right here.

[Chorus]
In the neon garage where the midnight engines cry,
Broken dreams refuse to die.
Every spark inside the dark we know,
Is another road to go.

[Verse 2]
Oil-stained hands and restless eyes,
Every bolt a compromise.
But when the starter finally turns,
Every lonely heartbeat burns.

[Pre-Chorus]
Steel and fire under skin,
Waiting just to spin again.

[Chorus]
In the neon garage where the midnight engines roar,
Hope is louder than before.
Every scar upon the steel we drive,
Means the dream is still alive.

[Bridge]
Some will say it's just a ride,
Metal shaped by human pride.
But we know beneath the hood,
Something wild still understood.

[Final Chorus]
In the neon garage where the midnight engines sing,
Every spark a living thing.
And the road outside begins to call,
Like it’s waiting for us all.



日本語訳詞　(Google翻訳)
タイトル：真夜中のガレージ

[ヴァース 1]
ひび割れたセメントの上でネオンがちらつく。
工具と煙と不満。
ラジオからは古めかしいリフレインが流れ、
まるで雨の中を待つ雷のように。

[プレコーラス]
すべてのエンジンは再び息を吸いたがっている。
すべての夜はここから始まる。

[コーラス]
真夜中のエンジンが悲鳴を上げるネオン・ガレージでは、
砕け散った夢は消えようとしない。
暗闇の中で私たちが知るすべての火花は、
また別の道へと続く。

[ヴァース 2]
油で汚れた手と落ち着きのない目、
すべてのボルトは妥協だ。
しかし、ついにスターターが回ると、
すべての孤独な鼓動が燃え上がる。

[プレコーラス]
肌の下には鋼鉄と炎が燃え、
ただ再び回転することを待っている。

[コーラス]
真夜中のエンジンが轟くネオンのガレージで、
希望は以前よりも大きく響く。
我々が運転する鋼鉄の傷一つ一つは、
夢がまだ生きていることを意味する。

[ブリッジ]
ただの乗り物だと言う人もいるだろう、
人間のプライドによって形作られた金属だ。
しかし我々は、ボンネットの下に、
まだ理解されている何か野性的なものがあることを知っている。

[ファイナルコーラス]
真夜中のエンジンが歌うネオンのガレージで、
すべての火花は生き物だ。
そして外の道が呼び始める、
まるで私たち全員を待っているかのように。
